Wieder eine Woche vorbei. Die erste Arbeitswoche im neuen Jahr hat mit einer Überraschung bgonnen, mein Chef ist beim Weihnachtsdekorieren von einer drei Meter hohen Leiter gefallen und hat sich, wie ich…, seinen rechten Arm gebrochen(Distale Radiusfraktur). Konnte ihn mit meinem Fachwissen beeindrucken, habe dann aber erklärt, dass ich mir ebenfalls den Arm gebrochen hatte. Er musste nicht operiert werden und arbeitet somit weiter. Jedenfalls bin ich jetzt seine rechte Hand^^, bedeutet ich muss in seinem Auftrag Sachen unterschreiben und Daten ausfüllen, naja.
Die Zeichnungen für die neuen Motoren der DA42 sind soweit alle umgestellt.In meiner zweiwöchigen Pause hat Hasibs Team ca. 400 Zeichnungen geändert und neu gezeichnet. Jetzt sind die Zeichnungen in der Prototypenproduktion. Zwischendurch kommen immer wieder Korrekturanfragen in unsere Abteilung, davon muss ich dann jeden Tag so 4Stück bearbeiten. Also Teile verändern, Löcher verschieben, Bemaßungen ändern und Sachen neu zeichnen.
Dann habe ich damit bekonnen, eine Work Instruction für den linken DA40 Flügel zu schreiben. Beteutet eine Arbeitsschrittanweisung zum Laminierplan das Flügels, also die einzelnden Schritte um mit Hilfe einer Form, Glas- Kohlefaser und Harz einen Flügel zu bauen. Das wird momentan vom Composite-Bereich durchgelesen und vielleicht kann ich mal einen Auszug daraus veröffentlichen, sind abgefahrene Englischwörter drin, die ich alle nachschauen musste(wobei Internetlexika da nicht viel weiterhelfen).
Momentan arbeite ich an einem Multiple Choice Test über DPS. DPS steht für Diamond Process Specifications. Wenn zum Beispiel in einer Zeichnung steht “ Oberflächenbehandlung nach DPS001-002-RevB, dann steht dann in dieser DPS, wie und in welchen Schritten vorzugehen ist. Darin ist dann alles erklärt, alle Materialien beschrieben etc. pp.. Es gibt zirka 33 DPS von Diamond Canada mit entsprechenden unter Kategorien und es werde ca. 300 Fragen mit jeweils 4 Antwortmöglichkeiten. Mein Arbeitsauftrag lautet “ Erstell einen MC Test aus allen DPS für die Arbeiter in der Produktion, bitte nicht zu schwer, jeweils 4-10 Fragen pro DPS“. Das läßt mir ziemlich viel Freiraum für den Test und ich bin mal gespannt ob die Verantwortlichen damit zufrieden sind, hier mal ein Auszug aus dem bis jetzt fertigen:
<!– @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –>
Definition of Terms and Register of Materials for composite production
1 What does “Cure” mean?
(a) To change the properties of a polymeric system into a more stable, usable condition by the use of heat, radiation, and/or catalyst, and with or without pressure; a non reversible process
(b) To change the properties of a polymeric system into a more unstable, usable condition by the use of heat, radiation, and/or catalyst, and with or without pressure; a non reversible process
(c) To change the properties of a polymeric system into a more unstable, usable condition by the use of heat, radiation, and/or catalyst, and without pressure; a non reversible process
(d) To change the properties of a polymeric system into a more stable, usable condition by the use of heat, radiation, and/or catalyst, and without pressure; a reversible process
2 What is “Bond”
(a) James Bond is a fictional character created in 1953 by writer Ian Fleming
(b) The adhesion of two parts together
(c) The flaking of two parts together
(d) The excess liquid mixed resin that flows out of a part during vacuum cure
Freitag Abend habe ich zusammen mit Tara, Petra und Josh bis 2h Nachts Bier getrunken und uns unterhalten. Ich muss sagen, dass ich mich hier mittlerweile richtig gut in Haus eingelebt habe und wirklich Glück mit Tara und Josh hatte!
Heute werde ich noch ein paar Erledigungen machen und Abends auf eine Party Downtown.